第八百五十六章:盛行
“刘将军称敢用性命担保皇帝并非要用这些孩子炼丹药,可你凭什么敢拿你的性命去担保?!孩童……才是一国的未来!谁能保证来日或将帅……或相宰之才,不是出自这些孩童之中?!你刘将军一个人的性命……难道就比一千孩子矜贵?!你是怎么敢说出那你性命保证这种话!”
刘宏脸sè铁青,一个字都说不出来。
“皇权君威?!呵!届时……皇权要这一千个孩子的命!君威要这一千个孩子的命!刘将军……你的死,能换回来这些孩子的命吗?!”白卿言冷声质问,“当年梁王拿孩童炼制丹药送于皇帝服用之事,刘将军忘了吗?!我们都知道此事是梁王所为,而梁王是奉了谁的命?!为什么事后皇帝要力保梁王平安无事?!刘将军!你真的都忘了吗?!”
“我们身为军人,浴血厮杀为的是什么?!为的是保民护民!可你看看!你睁大眼睛看看!”白卿言指着那些满目含泪又似带着仇恨的百姓,“他们是我们舍命守护的民!可皇帝却视他们为草芥,视这些孩子的命为草芥!你若为了所为皇权君威弃百姓于不顾,你对得起死去的兄弟们?!对得起死去的将士吗?!”
白卿言所语,掷地有声,刘宏都险些被白卿言说动。
“我们那个皇帝是个什么德行!刘将军比我更清楚!自私自利,为了一己私欲……”
“镇国公主!”刘宏打断白卿言的话,目眦欲裂,高声道,“你别忘了,你是晋国的臣!你这个镇国公主都是陛下封的!”
“这个镇国公主我不当了。”白卿言摔了手中的马鞭,她转过身,正儿八经面对刘宏,“白家子嗣,生来就要学护民安民这四个字!白家军不战死不卸甲,是为了护卫百姓无忧无惧的太平山河!从不是为了什么皇权君威!我白卿言也好,白锦稚也罢……舍命死战,也从不是为了皇室!是为了……赋税供养我们的百姓!谁伤民害民,谁……便是我白卿言,是我白家,乃至整个白家军的死敌!”
刘宏和白卿言之间,顿时气氛紧绷,有剑拔弩张之势。
跪地叩求白卿言的百姓们还能看不出这是怎么回事儿?纷纷看向白卿言……眸中含泪带光,镇国公主这是要拼死护民了!
晋国百姓祖祖辈辈口口相传的,说白家是晋国脊梁,说白家是晋国镇国柱石,说白家军是护民爱民之军,是真的!
“镇国公主!你这是要……要……”刘宏迟迟不敢说出那个“反”字,因为他不敢确定包括杨武策在内的这些带回晋国的十几万降卒,是否会听他的号令。
不……这些降卒是绝不会听他号令的,刚刚看到杨武策的反应他就知道了,杨武策只听镇国公主的号令。
“镇国公主!”春暮城的县令踮着脚尖伸长脖子,隔着杨武策等人高马大的将士朝里面喊,“镇国公主!下官乃是春暮城的父母官,请见镇国公主!”
负手而立的白卿言转头朝府衙门口望去,道:“让他进来!”
刘宏心里憋着一口气,但人微势寡又不敢真的bī着白卿言说出那个反字,负气站在一旁,心里却又在盘算他应当如何应对。
那春暮城县令,避开杨武策的刀尖,小心翼翼收腹从拦在府衙门外将士的间隙中挤进来,他拎着官府下摆,小跑至白卿言面前跪下。
“镇国公主明鉴,是大都城来了圣旨,命下官在春暮城召集一百童男童女,在五月初四必须送达九重台!可我们春暮城实在是凑不齐啊,下官和守城将军李将军凑银子买了十几个孩子,可五月初四把孩子们送到九重台是来不及了,我二人又散尽家财恳求前来接孩子的使臣宽限,那使臣这才答应只要今日下午能出发,愿意替春暮城在陛下面前美言,看看能否宽恕春暮城百姓延迟之罪,如今……就差今日被镇国公主救下的那两个童男童女,就可以出发前往九重台!”
县令抬头望着白卿言:“下官自己人头不保不要紧,就怕天子发怒,百姓都跟着遭殃啊!”
来的路上,县令已经知道白卿言在城外救下了两个孩子的事情,
“镇国公主有所不知,不止春暮城,还有龙阳城、濮文城、幽化城……上面全都给分派了一百童男童女!那龙阳城的守城将军和县令听说这样的圣旨,两人巨不遵从,结果被来传旨的使臣斩了头颅不说,妻女也没有能幸免!龙阳城还有连夜带着孩子跑的百姓……被抓回去可都是全家包括邻里都被杀了头啊!”县令说到此处忍不住痛哭,真心实意的伤心,“陛下还下旨,要征召方圆百里的成年男子去修建九重台,还要限期赶到九重台,否则也是死路一条,祸及全家,也有不少百姓已经被杀了!”
刘宏睁大了眼,负在背后的拳头颤抖着,对待自家百姓,竟然永如此残bào的手段。
连坐这样的律法,早就因为残bào而被弃之不用,如今竟然又在晋国盛行起来。
“下官想着,孩子送去九重台,也说不准不是用孩子的性命炼丹呢?虽然希望渺茫,可总好过……一城的百姓都被杀啊!”县令说道此处,膝行上前,看向那些将孩子护在身后的百姓,叩首,“是在下对不起诸位,身为诸位的父母官,却无法护住我们春暮城的孩子!”
县令话音一落,就听有孩童喊着爹,朝县令的方向跑来。
百姓们这才认出,那七岁的孩童竟然真的是县令的孩子!
县令一看到自己的儿子,眼泪顿时涌了出来,抱着孩子失声痛哭,又对百姓说:“我买孩子,并非为了替代我自己的孩子,是因为我们春暮城实在是凑不够了!”
那七岁孩童躲在县令的怀里嚎啕大哭,还有那些被买来的孩童立在一旁,没有父母无人问津,显得手足无措。