分卷阅读18
、温暖而热闹的城堡里不是更好吗?”
【相比之下,霍格沃茨后勤员工有些对自己负责的工作太过执着了……这种晚餐少吃一口就会在背后到数个白眼,每天被人默默记住送洗内裤花色的霍格沃茨日常,我一直到最近都还会觉得奇怪。】
“噫,这日子一点也不爽。”格林德沃说,【曾经校园中流传着一种传说,只要打个响指霍格沃茨后勤人员就会马上出现,为您提供专人服务(比如可以单点餐,选择小牛排,几分熟,挑选特殊酱汁啥的)。我信以为真,半夜躺在床上饿的受不了时想到了这个传说,结果打了半天响指除了手指痛之外什么都没出现。】
“教授,这项服务提供范围仅限霍格沃茨厨房。”弗雷德说。
“您得溜到霍格沃茨地下室,搔痒一个梨子。”乔治补充道,“还有小灵的欢呼。”
“欢庆邓布利多校长大驾光临?”格林德沃说,【实际上,霍格沃茨桌上的菜色从没有变过,且只能在礼堂吃或选择打包,几十年如一日,至少我一日三餐都在学校解决连续十几年也没有看出变化。(去厨房找后勤员工商议领食除外,因为害羞他们一般都会答应)】
“阿不思果然是被家养小灵惯坏了。”格林德沃说。
“但是我的牙一直都在。“邓布利多说。
【改变菜色正是这次会议内容的中心。
三强争霸赛要开始了,各国友人前来参观访问,像“仰望星空”这种吓坏国际友人的英国菜就不要再往桌上端了。】(1)
“还有鞑靼牛排,但是羊乳干酪、鹅肝和蓝纹奶酪得上餐桌。”邓布利多说。
“别忘记黑面包。”格林德沃说,【算我求求你们,求求你们这群食堂的大爷啊!!】
“……先生,您大约只有在纽蒙迦德的时候才能吃到它吧?”
【还有洗衣房的,国际友人就来这么几天,这些路人的隐私与八卦就请你们放过吧(不外传自己私下扒也不行)。若不同意我就引进投币式洗衣机,在宿舍休息室建自助洗衣房。】
“……教授,以后我们就要在洗衣房捉甲虫了。”赫敏说,“尽管那只甲虫可能被泡沫淹死。”
“唔,霍格沃茨将会有一个新成员甲虫幽灵,不是吗?”罗恩说,“期待它和皮皮鬼的三百回合大战。”
“皮鬼鬼会很伤心的,因为它不用一百回合就已经让麦格教授的拐杖砸到粉红□□的头上。”弗雷德说。
【94年x月x日,英国盛产魁地奇流氓
说实话从教时间太久教过的学生太多,我真的搞不清你是其中哪一位。做校长太长至今为止送走了这么多届毕业生,名字却大多没来得及记住。过去几十年里引导学生入学的工作也接过不知道多少次,可除了孩子们初到魔法界会发自内心的好奇与兴奋之外,我真的什么都没在意。
也许我该更用心的记住你。】
“所以,蛇语只是一门语言而已,你面前的人可是连骂人话都可以选择人鱼语的阿不思邓布利多。”格林德沃朝向校长zhuangbility失败的里德尔说。
“啊,我倒是很好奇邓布利多会不会德语。”里德尔回应道,“教授?”
“至少我能说出‘盖勒特格林德沃’的名字。”邓布利多漫不经心地回答。
【苦逼的黑历史人人都有,不幸的人有着各自的不幸,可他们仍然坦然的在太阳下享用平凡的日子;而今晚,没有你的存在,食死徒依旧会在星空下狂欢,只要他们需要。
现在你确实成功的让我记住了汤姆里德尔这个学生。那么,我想知道:里德尔,我的学生,如今你计划从地狱回来,到底是为了继续,还是为了能有机会真正死去。】
“为了有机会看见你们的死状啊。”里德尔说,“纵使赔上我的性命。”
“这是传说中的‘不求同日生,但求同日死’吗?”翠绿光球问道。
作者有话要说:*原文时间有错误
(1)国外黑暗料理:(有些其实并没有那么难吃……
【英国】
鞑靼牛排:steaktartar
仰望星空:stargazypie
【法国】
羊乳干酪:pecorinoroquefort
鹅肝:foicgras
蓝纹奶酪:bluecheese
【德国】
德国黑面包:gemanblackbread
【其他】
鱼子酱:caviar
牛油果(鳄梨):avocado
---
谢谢云木香的地雷!
完成,修文。
第11章1994-1995学年
“同日死?”里德尔怪笑道,“抱歉,我没有爱人,而且斯莱特林的后裔怎么可能会选择一条蛇怪?”
“真遗憾,我还以为你喜欢纳吉尼呢。”翠绿光球说,“不过,这个结局充满了戏剧性,不是吗?”
“简直能把人活活笑成狗。”西里斯说,“一代以推行血统纯正的黑魔王,双亲一个是麻瓜,一个是哑炮,最后都不好意思去传承他高贵的血脉。”
“生而高贵的布莱克家的血脉也折在你手里。”里德尔说,“我们不过是五十步笑百步。”
“但是我有教子。你有吗?”西里斯说,“卢修斯恐怕也没这个胆子吧。”
“他自然没有这个勇气。”里德尔冷笑道,“不过,詹姆斯波特,我想你拥有继续读下去的勇气?”
“我以为我有休息的权利。”詹姆斯把手中的杯子放下,大声朗读道:
【94年x月x日,让一只吃猫头鹰粮的文盲去运送包裹真的大丈夫?
昨夜邮购了一个冥想盆。记得以往有看到格兰芬多学生下订单,第二天猫头鹰拎着内含飞天扫帚的包裹飞过餐桌的情景。】
“哟,哈利,这是麦格教授给你买的啊!你爸爸我也没这待遇!”詹姆斯故意大叫道。
“你也没有教父买扫帚的待遇。”莉莉和西里斯一起笑道。
“你们也没有扫帚撞上打人柳的奇遇。”斯内普淡淡道。
“我们也没有被挂在树枝上的奇遇。”西里斯反唇相讥,而詹姆斯配合地读下一段:
【多年来我一直有个疑问,猫头鹰们到底是怎样准确辨认出地址和件人的?】
“这是个好问题。”邓布利多说,“我还没弄明白为什么凤凰能瞬间转移呢。”
【冥想盆这种疑似大理石的制品,会不会拎断他们的爪?为了能让猫头鹰准确定位,甩包裹时不要砸到要命的地方(他们真的有经过轻拿轻放的训练吗?你们真不担心它们突然哪天