分卷阅读345
(快穿)宝贝你日错人了(完结) 作者:红烧肉
分卷阅读345
瑶姬因为吃过青丘九尾珍藏的延寿丹药,显然还能再维持年轻的容貌和丈夫孩子们一道,活上许多许多年。虽然终究有一天,她会走在他们三人的前面,但这样就好。
我们拥有过彼此,这样就好。
甜甜哒笨狐狸的故事完结啦~\(≧▽≦)/~
说好的从头甜到尾,本司机就是这么信守承诺【得意脸
下个故事是兄妹cp,期不期待,鸡不鸡冻= ̄w ̄=
ps.珍珠满百啦,今天双更哦~(* ̄3 ̄)╭
将军令1
延平十年,春。
“五王之乱”已持续了十年有余,这片广袤富饶的国土上,如今满目疮痍,尸横遍野。大战过后的土地早已不适合再耕种劳作,而朝廷在持续多年的战乱里失去了对地方州郡的控制,只能任由各地刺史豪强招兵买马,割据一方。
如此境地,百姓们为了生存下去,不得不四处流亡。眼下这一支行走在黄土路上的队伍,正是从幽州流亡自此的难民。百余人的队伍,无论男女老幼,各个都面黄肌瘦,走在最前面的是两个稍微强壮的一点汉子,其中一个扶着个瘦弱不堪的老人,每走一步,那老人就会剧烈地喘息。
“明叔,究竟还有多远才能到冀州。”
“快了,”老人虚弱地回答,“此刻距冀州不过数十里,只要到了冀州……”
可这短短数十里,对这支孱弱的队伍来说,无异于天渊。就在两天之前,他们刚刚遭遇了一波山贼,流民们仅剩的粮食全部被抢走,还死了好几个青壮年。若不是有老人在,一直鼓励队伍马上就能到冀州了,他们当中有许多人恐怕都走不到这里。
听了老人的话,那汉子才稍稍露出一点欢容,“可,”他的另一名同伴道,“要是冀州不肯收留我们,我们该怎么办。”
“不会的,”老人坚定地回答,“谈使君正在招募人丁垦荒,冀州少经战火,有大片大片的良田,使君收服青、并两州后,也收留了许多流民,我们虽然人少,但冀州不会拒绝我们的。”
有了这番话,流民们方才又鼓起信心来,若不是战乱,这些百姓终其一生也不会离开故土,他们没有读书识字,更缺乏必要的见识,所有人里最有学识的老人说什么,他们就信什么。只是老人暗暗叹了口气,他说得笃定,心中其实也没底,冀州确实在招募人丁,可他们的队伍只有十来个壮劳力,剩下的全是老弱病残,这样的人丁,又如何能去垦荒?
只是他不能表露出分毫,否则这支好不容易支撑至此的队伍,就要彻底走向绝路了。只盼着,只盼着那些冀州的大人物能有些许怜悯之心,天不恤民,但他们只要有一丁点的希望,就能活下去。
忽然,地面轻微地震颤起来,远处传来隆隆的踢踏声,那是铁器敲击在土地上的声音,这样的声音流民们听过许多次了,所有人当即骇然变色——
“是军队!”
“那些杀神来了,跑!快跑啊!”
只是马蹄声转瞬即到眼前,流民们还聚集在原地慌乱不已,地平线上已升起一只黑色的队伍,玄色为甲,顶盔上一点似血的红缨,仿佛一阵疾风,瞬间将流民们围了个严严实实,那当先的一员骑将勒住马匹,居高临下看向众人:“你们是何人?”
流民们战战兢兢,早已在那扑面而来的煞气里说不出话来,还是老人上前躬身施礼:“将军有礼了,小老儿是幽州人士,因战乱饥馑,不得不背井离乡,来冀州投奔谈使君。”
“哦,就你们这些人?”不出老人预料,这骑将果然是冀州军中的将领,只是他神色极不客气,轻蔑的目光扫过一众脸色煞白的流民,冷哼道,“我们使君招募的是能垦荒的人丁,可不是要使君倒贴粮食的废物。”
“何二,休得无礼。”只听一个清脆的声音响了起来,仿佛劈波斩浪,沉默的玄色队伍从中间分开,一人一骑从后款款而来,那马上之人身形少见的娇小,一样的玄色衣甲,头戴特质顶盔,将他面容遮蔽得严严实实。
听到他的声音,方才还骄横十足的何二立刻收声,恭敬垂首:“是小人失言了。”
他拨马走到老人面前,声音温和:“老人家,你们是从幽州来的?”
“回将军,正是。”老人听他声音异乎寻常的娇柔,竟似女子,却不敢露出异样来。
“从幽州自此,若是一路徒步,至少也需三个月,诸位离乡之前,幽州想必已被河间王占据,怎么他竟准允百姓离州?”
“将军有所不知,反王虽占据了幽州,但幽州境内乱党四起,反王顾此失彼,哪里有功夫在乎我们这些小角色。据小老儿一路打探来的消息,除了我们,邻近的安平郡、富阳郡,都是一片空城了,”老人顿了顿,小心翼翼道,“听说,他们是去投奔荆州刺史的。”
闻听此言,马上之人满意颔首:“老人家是有识之人,阿虎,”他招呼身后的亲兵,“教人整治车马来,请老人家上车。”
“不敢。”老人诚惶诚恐,慌忙下拜,却被那名叫阿虎的亲兵下马扶起。
那阿虎想是个豪阔之人,哈哈笑着扶住老人的胳膊:“老丈,咱们将军素来怜贫惜弱,您就好生受着吧。”
“就你话多。”马上之人嗔了他一句,声音清越婉转,愈发教老人奇怪。
只是他不敢发问,一路跟着军队进入冀州境内,流民们被安置在沿途的郡县里,到了地头一看,冀州果然正在热火朝天的垦荒,一派繁忙景象。对这些流离失所的百姓来说,只要有一个地方收留他们,有口饭吃,有碗水喝,便已足够,如今还能分到一块地,更是天降之喜。
分卷阅读345
欲望文